DEVAM: 60- İMANDA
VESVESE VE BUNU HİSSEDEN KİMSENİN NELER SÖYLEYECEĞİNİ BEYAN BABI
215 - (135) حدثني
عبدالوارث بن
عبدالصمد.
قال: حدثني
أبي عن جدي،
عن أيوب، عن
محمد بن
سيرين، عن أبي
هريرة، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال: "لازال
الناس
يسألونكم عن
العلم، حتى
يقولوا: هذا
الله خلقنا.
فمن خلق
الله؟". قال،
وهو آخذ بيد
رجل فقال: صدق
الله ورسوله.
قد سألني اثنان
وهذا الثالث.
أو قال: سألني
واحد وهذا
الثاني
[:-345-:] Bize Abdulvaris b. Abdussamed tahdis etti. Bana babam,
dedemden tahdis etti, o Eyyub'dan, o Muhammed b. Sirin'den, o Ebu Hureyre'den, o Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den
şöyle buyurduğunu nakletti:
"İnsanlar size ilme
dair soru sorup duracaklar. Nihayet: Allah bizi yarattı. Peki, Allah'ı kim
yarattı, diyecekler."
(İbn Sirin) dedi ki: O
sırada o (Ebu Hureyre) bir adamın elinden tutuyordu. Şöyle dedi: Allah ve
Resulü doğru söylemiştir. İki kişi daha önce bana (bunu) sormuştu, bu da
onların üçüncüleridir yahut şöyle dedi: Bir kişi bana sormuştu, bu da
ikincisidir.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir; Tuhfetu'l-Eşraf, 14442
.وحدثنيه
زهير بن حرب
ويعقوب
الدورقي قالا:
حدثنا
إسماعيل، وهو
ابن علية، عن
أيوب، عن محمد؛
قال: قال أبو
هريرة" لا
يزال الناس،
بمثل حديث
عبدالوارث.
غير أنه لم
يذكر النبي
صلى الله عليه
وسلم في
الإسناد. ولكن
قد قال في آخر
الحديث: صدق
الله ورسوله.
[:-346-:] Bunu bana Zuheyr b. Harb ve Yakub ed-Devraki de tahdis
edip dediler ki: Ebu Hureyre: "İnsanlar
sorup duracaklar" diyerek Abdulvaris'in rivayet ettiği hadisi aynen
rivayet etti. Ancak o isnatta Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'i zikretmedi,
ama hadisin sonunda: Allah ve Resulü doğru söylemiştir, dedi.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir; Tuhfetu'l-Eşraf, 14410
(135) وحدثني
عبدالله بن
الرومي. حدثنا
النضر بن محمد.
حدثنا عكرمة،
وهو ابن عمار.
حدثنا يحيى.
حدثنا أبو
سلمة، عن أبي
هريرة؛ قال: قال لي
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم" لا يزال يسألونك،
يا أبا هريرة،
حتى يقولوا:
هذا الله. فمن
خلق الله؟"
قال،فبينا
أنا في المسجد
إذ جاءني ناس
من الأعراب .
فقالوا : يا
أبا هريرة!
هذا الله . فمن
خلق الله ؟
قال ، فأخذ
حصى بكفه
فرماهم. ثم
قال: قوموا. قوموا.
صدق خليلي.
[:-347-:] Bana Abdullah b. er-Rumî rivayet etti. (Dedi ki): Bize
Nadr b. Muhammed rivayet etti, (Dedi ki): Bize Ikrime —ki İbni Ammâr'dır —
rivayet etti. (Dedi ki): Bize Yahya rivayet etti. (Dedi ki): Bize Ebu Seleme,
Ebu Hureyre'den naklen rivayet etti.
Ebu Hureyre dedi ki:
Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): "Ey Ebu Hureyre (insanlar) sana sorup duracaklar. Hatta
haydi Allah (her şeyi yarattı) peki Allah'ı kim yarattı, diyecekler. "
(Ebu Hureyre) dedi ki:
Ben mescitte iken bana bedevilerden bazı kimseler geldi ve: Ey Ebu Hureyre,
haydi Allah (her şeyi yarattı) peki Allah'ı kim yarattı, dediler. (Ebu Seleme)
dedi ki: Ebu Hureyre avucuna çakıl taşlan aldı, onlara attı sonra da: Kalkın,
kalkın can dostum doğru söylemiştir, dedi.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir; Tuhfetu'l-Eşraf, 15403
216 - (135) حدثني
محمد بن حاتم.
حدثنا كثير بن
هشام. حدثنا
جعفر بن
برقان. حدثنا
يزيد بن
الأصم، قال:
سمعت أبا
هريرة يقول: قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم"
ليسألنكم الناس
عن كل شيء حتى
يقولوا: الله
خلق كل شئ. فمن
خلقه؟".
[:-348-:] Bana Muhammed b. Hatim rivayet etti. (Dedi ki): Bize Kesir
b. Hişâm rivayet etti. (Dedi ki): Bize Ca'fer b. Burkaan rivayet etti. (Dedi
ki): Bize Yezîd b. el-Esamm rivayet
etti. Dedi ki: Ebu Hureyre'yi şöyle
derken dinledim:
Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): "Andolsun insanlar size her şey hakkında soru soracaklar.
Hatta: Allah her şeyi yarattı, peki Allah'ı kim yarattı diyecekler"
buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir; Tuhfetu'l-Eşraf, 14825
AÇIKLAMALAR 136.
sayfada.